Paths

 

I don’t see anymore mountains but I am dreaming of them…
They have so many secrets. Sometimes, at the bend in the path, they give me a stone or a piece of wood

WHO dances on the Hell rock
WHO talks on the Bénand Mount
WHO swims in the Darbon lake
WHO lounges in the Oche Crag
WHO whistles at a marmot in the Anternes pass
WHO has a swim in the Dranse bed
WHO sleeps at the foot of the Cornettes de Bise
WHO shouts in the Memises
WHO bows when the ibexes pass
WHO rebels against the madness of some people
WHO wears make-up in the Grange Mount
WHO becomes intoxicated with columbines and gentians
WHO sunbathes at the top of Hauts Forts
WHO sings in the sides of Tavaneuse
WHO shivers expecting the spring
WHO has a whale of a time in a névé
WHO medidates on the banks of Lake Geneva

This is what I want to share with you.


Non vedo più le montagne ma le sogno ....
Hanno talmente tanti segreti. Talvolta, alla svolta di un sentiero, mi offrono una pietra o un pezzo di legno

CHI balla sul Roc d'Enfer
CHI s’intrattiene sul Mont Bénand
CHI nuota sul lago di Darbon
CHI si rilassa sulla Dent d'Oche
CHI fischia a una marmotta nel passo d'Anternes
CHI fa il bagno nel letto della Dranse
CHI dorme ai piedi delle Cornettes de Bise
CHI grida alle Memises
CHI s’inchina al passaggio degli stambecchi
CHI si rivolta contro la follia di alcuni
CHI si trucca sul Mont de Grange
CHI si inebria delle ancolie e delle genziane
CHI si indora sulle cime degli Hauts Forts
CHI canta sui versanti di Tavaneuse
CHI batte i denti aspettando la primavera
CHI se la spassa su un nevato
CHI medita sulle sponde del Lemano

È questo ciò che voglio condividere con te.


Ya no veo las montañas sino que las sueño....
Tienen tantos secretos. A veces, a la vuelta del camino, me ofrecen una piedra o un trozo de madera

QUIÉN baila en la roca del Infierno
QUIÉN habla con el Monte Bénand
QUIÉN nada en el lago de Darbon
QUIÉN se arrellana en el Pico de Oche
QUIÉN silba a una marmota en el puerto de Anternes
QUIÉN se baña en el lecho de la Dranse
QUIÉN duerme al pie de Cornettes de Bise
QUIÉN grita en las Memises
QUIÉN se inclina al pasar los íbices
QUIÉN se rebela contra la locura de algunos
QUIÉN se maquilla en el Monte de Grange
QUIÉN se embriaga de aguileñas y gencianas
QUIÉN se tuesta en la cumbre de Hauts Forts
QUIÉN canta en las vertientes de Tavaneuse
QUIÉN tirita al esperar la primavera
QUIÉN se lo pasa en grande en un nevero
QUIÉN medita a orillas del Lemán

Esto es lo que quiero compartir contigo.